New Caption

자막제작 : siegeteam
Http://siegeteam.x-y.net

 

街をつつむ Midnight fog
거리를 둘러싸는 한밤중의 안개

 

孤獨なSilhouette 動き出せば
고독한 실루엣이 움직이기 시작하면

 

それは まぎれもなく ヤツさ
그것은 여지없이 그 녀석이지

 

コブラ Leaving me blue
코브라 Leaving me blue

 

コブラ Missing you true
코브라 Missing you true

 

コブラ Only few memories after you
코브라 Only few memories after you

 

背中にまといつく陰りは
등뒤에 걸친 어두움은

 

オトコという名のものがたり
사나이라는 이름의 전설

 

許されるはずもない Peace & Love
용서받을리도 없는 Peace & Love

 

뭐? 교신을 할 수 없다고?

강한 충격을 받아 제인은
의식을 잃어버린 것 같다..

사이코 건인가..
/ 사이코 건..?!

 

코브라는 암살자들을..

왼쪽 팔에 숨겨진 녀석의 사이코
건으로 항상 물리치고 있지

사이코 건이라..

코브라라는 녀석은 더욱더
흥분시켜주는 녀석이로군

뇌파를 자유롭게 조종하는 마술사
터베이지의 실력을 봐두도록 하지

 

맡겨주게

 

제 6 화
마술사의 정체!!

 

왜 제인은 동생을 쏘고
나까지 노린거지..

 

크리스탈 보이에게 잡혔었다고 했지

 

뇌에 뭔가를 넣은듯한
외과 수술 흔적도 없었어

 

레디, 캐서린의 상태는 어때?

혼수상태예요

 

최대한 손을 쓰고 있어요

 

나참, 정말 슬프구만

 

겨우 가족이 만났다고 생각했는데..

 

언니가 쏜 총에 동생이 상처를 입다니

 

이 사실을 말할 수는 없겠어

 

그렇네요

 

난 아래에서 하느님에게
캐서린의 회복을 빌고 있을게

어머, 왠일이에요

 

가끔은 괜찮겠지

제인은 어때요?

 

아직 그대로야

사이코 건의 파워출력을
약하게 했다면..

이제 슬슬 깨어날때가 됐을텐데요

 

분명 지쳐있는 거겠지

 

그대로 가만히 두자고
/ 알겠어요

 

정보원 쟈이가 뵙고 싶답니다

좋아, 들여보내라

 

크리스탈보이님 정말 오랜만입니다

 

뭔가 일을 주신다고 하셨는데..

 

그래, 코브라의 새 보금
자리라도 조사시켜볼까

 

시거를 물고 있는 지구인이다

 

음? 코브라를 알고 있는거냐?

 

코브라.. 말입니까.. 글쎄요

 

하지만, 그 정도의 인물이
되면 일단은 말이죠..

동료를 총 동원 해야 하기 때문에
다소의 돈이 듭니다만..

 

아니, 평소대로 하도록 하지

 

이런, 역시 가차없으시군요

부탁하네
/ 예, 매번 감사합니다

 

나만으로는 불안하다는 건가?

 

세심한 주의를 기울이는 것 뿐이다

 

뭐, 좋아

난 내 방식대로 하겠다

 

오.. 신이시여~

고통받는 그녀를 구해주소서

 

정말 내 성질에 안맞는구만

 

미안한데, 캐서린을 잘 부탁해!

 

한 숨 자볼까나

 

너희들, 빨간옷 입고 시거를
물고 있는 지구인 모르나?

 

알아, 변두리의 교회에 있어

 

그 녀석이 무슨 짓이라도 했어?

 

코브라다

900만 달러의 현상금이
걸린 코브라란 말이다

 

코.. 코브라?!
그 녀석이 코브라라고?

 

그래, 코브라다

우리들의 손으로
그 녀석을 해치워버리자구

 

하지만, 상대는 코브라라고!

 

우리들만으로 해치운다는 건..

 

코브라도 자고 있을
때는 평범한 사람이야

 

목을 따주겠다

 

900만 달러..

우리들이 평생 놀고
먹어도 남는 액수야

 

난 하겠어

 

정신이 들었나?

나의 충성스런 부하, 제인

 

자.. 해치워라!

 

그래, 이런 곳에 숨어있던거였군

 

이 앞의 방에서 자고 있어

 

좋아, 여기서부터는 나 혼자서 하겠다

 

너희들은 뒤에서 천천히 따라와라

 

가스녀석, 코브라를 해치웠군

해냈다, 해냈어!
가스녀석이 해냈어!!

 

이봐! 가스 어디있냐?

 

누구야!

 

너야말로 누구지?

 

뭐야 너희들!
한밤중에 노크도 없이!

 

지금 목소리는
가스가 아니야, 누구냐!!

 

남의 방에 들어와서
"누구냐!" 라니, 화낸다?

 

코.코.코브라다!!

 

나참, 지금 몇신 줄 알기나 해?

 

그렇다면, 가.가.가스는..?

 

어.. 어떻게 된거지?

 

킬러들이 사용하는 헌터 스네이크야

 

몸속으로 들어가서
내부를 마구 파헤치거든

 

길드가 사용하는 살인 기계지

 

움직이지마!!

 

코브라, 헌터 스네이크로 당신을
죽이려고 한 건 이녀석들이에요!

 

제인, 감시 좀 해 줘

 

알겠어요

 

아마 이 녀석들은
길드의 첩자일거예요

기.기.길드의 명령으로 온게 아닙니다

단지 돈이 필요했을 뿐입니다

 

그.그러니까 죽이지 말아줘요

 

이걸 쓴 녀석은 따로 있어

 

아까 오른손으로 총을 받았지

 

하지만, 나랑 제인은
같은 왼손잡이거든

 

넌 운동신경을 포함해서 두뇌 그 자체를
누군가에게 지배받고 있는 인형이다

 

즉, 이 스네이크를 쓴 것은 바로 너다!

 

미안하지만 그 총에는 전자제어장치가
들어 있어서 내가 아니면 작동이 안 돼

 

해치웠다!!

 

저 코브라를 이 몸이 해치웠다!!

 

어라?

 

정말 시끄러운 밤이로군

 

무슨 일이 있었던 거죠? 코브라

 

제인, 괜찮아요?

 

내가 살아있네?

당연하지, 내 밑으로 기어들어왔잖아!

코브라, 제인을 의무실로 운반하죠
/ OK

 

나으리, 절 살려준거죠? 나으리

 

자, 레디.. 먼저 터틀호로
돌아가서 치료준비를 해 줘

알았어요

 

나으리, 제 생명의 은인인거죠?

방해되니까 비켜~!

그런말 마시고.. 전 나으리 말이라면
뭐든지 들을테니까요

그럼, 거기 비켜줄래?

 

아니, 그런 게 아니구요..
뭔가 돕게 해주세요

 

제발 부탁드려요

근성이 좋고 시원시원한
기질이 제 장점입니다요

그러니까 나으리한테 도움이 될겁니다

 

자랑은 아니지만, 나의 이 정보력은
이 도시에서 No.1 !

그러니까.. 아 잠깐!

 

나으리!

그러면 안돼요, 방향을 바꾼다면
바꾼다고 해야죠, 나으리!

 

나랑 제인을 조사시킨 건 누구지?

잠깐 기다려요! 알아요 알아!!

 

다크, 그게 사실인가..?

 

당연하죠, No.1의 다크님이
모르는 건 없습니다!

 

이렇게 된 바에야 좀더 감시의 눈을
늘려 녀석이 있는 곳을 알아내야겠군

 

뭐? 마술사 터베이지?

예, 실은 말이죠.. 동료한테 들었는데..

크리스탈 보이가 최근에
그 녀석을 고용했답니다

 

제인은 그 터베이지에게
조종당하고 있는거로군

저에게 맡겨 주세요!

제가 좀 더 알아보겠습니다
그럼 이만..

 

제인의 상태가 이상해요

 

대체 뭐지..

 

이게 다크가 말했던
터베이지의 마술인가..

 

터베이지..?
/ 젠장!

 

코브라

 

거기 있는 건 누구냐!

 

이리 나와라!

 

정보원인..

 

정.정.정보원인 다크라고 합니다

정보원인가..

어젯밤 보이가 있는 곳에도
쟈이라는 남자가 왔었지..

그 남자와는 같은 장사를 하고 있습죠

저에게도 뭔가 일을
주셨으면 해주십사해서..

 

마침 잘됐군, 시내로 갈 참이었다
안내해라

 

이 근처 정보원은 길드에서
허드렛일을 하며 살고 있습죠

 

그런데, 어디로 가면 되는거죠?

술집이다, 무법자나 선원들이 모이는..

즉, 코브라가 나타날 만한 장소로 가자

 

코브라 말입니까..

 

과연 코브라가 들를 만한 곳이군

 

여기 손님은 대부분이 켕기는
구석이 있는 놈들이죠

 

손님, 그 쪽은 분장실입니다

 

나으리, 분장실이랍니다

뭘, 내 취향의 무희에게
꽃을 전해 주려고 온거다

 

꽃을 전해 주시려고 한다는대요

아니, 그렇다고 하셔도..

 

그렇습니까? 그렇다면.. 들어가시죠

 

누구죠?

 

무.. 무슨짓이죠?

 

그렇게 무서워할 것 없다

 

저.저.저.저건..

 

그만둬요!

 

이.. 이 여자들에게 대체..

 

무슨 짓을 한거죠..?

 

나의 종자를 연수(延髓)에 심어놓았지

 

이걸로 여자들은 나의 개처럼 움직이는..

즉, 나의 의지의 노예가 된거다

 

의지의 노예라구요?

그렇다, 그리고 종자는 뿌리가 되고..

뿌리가 몸속 안에 퍼져 결국에 여자들은..

 

여자들은..?

 

죽는다

 

제인..

 

어서오세요

 

다크 못봤나?
/ 글쎄요, 최근엔 안보이는데요

 

그럼, 마술사 터베이지는 몰라?
/ 글쎄요..

 

뭐지?

 

추녀 아가씨는 좀 빠져줘요~

 

죽였다, 무희를 죽인 건 이 녀석이다!

 

잡아서 감옥으로 보내버리자!

 

그렇지않아, 정당방위였다고

 

그만두라니까!!

 

난 남자가 만지면 두드래기가 난단 말야

 

아, 신경쓰지 말아 줘
뒷문을 잠시 빌릴뿐이니까

 

또야? 말도 안돼

 

무희한테 원한살 만한 일은 안했다고!!

 

휴, 곤란하구만

이쁜이들을 쏘고 싶지는 않고..
/ 나으리!

 

다크..?!

 

어쨌든, 이쪽으로..

 

이번엔 조금 다른 수법이구만

나으리, 제대로 터베이지에
대해서 알아왔습니다

다크, 훌륭해.. 좀 도와줘

 

뭐? 무희들도 모두 터베이지한테
조종당하고 있다고?

 

그 여자들의 눈을 봤죠?

전혀 의지가 없는 눈빛이라구요

 

그 녀석은 식물형 혹성인이었습죠

 

식물형 인간인가..

 

자신의 종자를 타인에게 옮겨심음으로써
그 녀석들을 제어하고 있죠

 

그리고 종자가 뿌리가 되서
몸속으로 퍼져 그 영향의 끝은..

 

죽는건가..?
/ 예

 

그래서 빨리 나으리한테 알리려고 말입죠

터베이지 자식이 이쪽 저쪽
사고치고 다녀서 말이죠

차라리 제가 해치워버릴까요?

 

나으리, 듣고 있는겁니까?

지금부터가 하이라이트 인데.. 나으리!

 

맘에 안드는군, 터베이지

호오.. 왜 그렇지?
난 일을 제대로 하고 있는데..

하지만 또다시 코브라를 놓쳤잖나

서두를 것 없어

내가 종자를 옮겨 심은
인간은 수백명이야

녀석을 잡는 건 시간문제다

 

넌 너무 소란스럽게 하고 있어

 

상대는 코브라다

나도 신중하게 하고 있는 것 뿐이야

 

기다리게 했군, 보이

 

방금 코브라를 찾았다

 

문제는 이제부터야
/ 알고 있어

 

나참, 바퀴벌레처럼 끈길기네

 

할 수 없군, 나의
숨겨진 실력을 보여줄까

 

놀라지나 마라

 

봐라! 이 도망치는 속도를!

 

바보같은 놈, 완전히 함정에 걸렸군

 

네이팜탄 준비!

 

큰일났다!

 

이래서는 독안에 든 쥐잖아

 

쏴라!!

 

뭐지? 이 소리는..

 

네이팜을..?! 이쪽으로 오는건가?

 

뒤에서도 오고 있어요!

 

코브라 통구이가 될 수는 없지!

 

휴.. 위기 일발..

조금 더 있었으면 엉덩이가
타버릴 뻔 했어

 

나으리, 이게 대체 어떻게 된거죠?

굴뚝현상이지

 

굴뚝..?

네이팜쪽의 고온으로 공기가
엄청나게 팽창되어있었고..

그래서 천장에 구멍을 뚫는 순간..

상승했던 공기압력과 고온에
의한 급격한 상승기류로..

공기가 '쾅'하고 팽창하는 거지
/ 과연.. 나으리 영리하시군요

그건 그렇고, 터베이지 자식 맘에
안드는 짓거리만 해대는구만

 

젠장

 

신경계통까지 뿌리가 내리기 시작했어요

 

레디, 어떻게든 안되는거야?

근육 내부 신경까지 파고들었어요

 

외과수술로 들어내는 건 불가능해요

 

하지만 이렇게 있어도 어차피 제인은..

 

코브라, 캐서린도 위험해요

 

제인, 캐서린.. 가족인데도 이런
식으로 만날 수 밖에 없다니

 

레디..

 

제인.. 언니

 

캐서린.. 만나고 싶었어

 

언니, 제인 언니..

자, 울지 말고 얼굴을 보여 줘

 

정말 제인 언니 맞죠?
만나서 다행이에요

 

나도 그래, 캐서린

 

언니..
/ 왜 그러니?

 

작지만.. 내 생명을 언니에게 드릴게요

 

무슨 바보같은 말을..

 

이것이 넬슨 세자매의 운명..

 

하지만 난 죽는게 아니에요

 

언니의 몸속안에 들어가서
함께 계속 살아가는 거예요

 

캐서린..

 

코브라, 캐서린의 심장이 멈췄어요

 

정말이야?

 

유감이지만 이미 늦었어요

이봐, 레디..
이게 대체 어떻게 된거야?

 

분명 동생이 스스로 목숨을
대신해 언니를 살린 걸거예요

 

제인은 있는 힘을 다해 되살아났어

 

하지만.. 캐서린도 죽었어

 

용서못해, 터베이지!

 

터베이지 자식, 날아다니는
걸로 덥쳐왔어

이게 너무 강렬하고 마취까지있는
데다 레디도 고전을 면치 못해

덕분에 그 자식의 약점을 알아냈지

그래서 재빨리 녀석이
간 곳을 찾아가서 덥쳤는데

이상한 장치에게
사이코 건이 막혀버렸어

그 틈에 제인이 크리스탈
보이와 결투한다더군

이거 위험한걸..

다음회, 제인의 원수에서 또 보자구~!

 

I feel some touch of love

 

changin' me.

 

The man I've been

 

just lookin' for is you.

 

Oh,my dream come true now.

 

背中走る Vibration
등뒤로 느껴지는 감촉을

 

感じて Just fall in love with you
느끼며 당신과 사랑에 빠진 것은

 

あなた罪ね
당신 책임이에요

 

兩手のリングの數より
두손에 있는 반지의 수 보다

 

たくさん戀してきた
더 많이 사랑해 왔었어요

 

だけど 今は いのちを
그치만 지금은 목숨을

 

かけたくなるほどに Love you
걸고 싶을 정도로 당신을 사랑해요

 

欲しいものは あなたひとり
원하는 것은 당신 한 사람

 

Secret desire aha...